Display image

What Remains is What the Poets Found

Exhibiting Artists: Basel Abbas and Ruanne Abou-Rahme, Etel Adnan,Saâdane Afif, Özlem Altin, Mariana Castillo Deball, Elif Erkan, Rana Hamadeh, Nona Inescu, Nadia Kaabi-Linke, Tarik Kiswanson, and Joseph Kosuth

 

 

Organized and co-curated by Jesi Khadivi and Justin Polera, assisted by Tristan Deschamps

Project coordinator: Henriette Zimmermann

PS120 assistants: Halil Gagam, Alexander Swanson and Caterina Nicolini

 

With the generous support of Till-Oliver Kalähne and Peter Obstfelder.

 

February 9th–March 15th 

Opening: February 8th, Friday, 18:00-23:00

 

I came to explore the wreck.

The words are purposes.

The words are maps.

I came to see the damage that was done

and the treasures that prevail. […]

 

We are, I am, you are

By cowardice or courage

the one who find our way

back to this scene

carrying a knife, a camera

a book of myths

in which our names do not appear.

 

Excerpt from Adrienne Rich‘s Diving into the Wreck 

 

In her iconic poem “Diving into the Wreck,” poet and activist Adrienne Rich describes an attempt to discover the root of a disaster. The knife, the camera, and the book of myths that accompany the poem’s narrator on their watery quest function both as representatives of an old order and tools to inscribe multiple, plural, and simultaneous new imaginaries. Following this impulse, the exhibition What remains is what the poets found investigates the capacity of storytelling, poetry, myth, and re scripting to open up potential sites of resistance or spaces to articulate complex, notional imaginaries. The artworks included in the exhibition enact acts of writing, erasure, rewriting, and translation. They beg the question: what if the book of myth were the wreck itself—a scene of disaster littered with fragments of words and sentences like casualties? What would we do with the blank page? How might we write the alphabet anew and unmoor written, formal, and spatial languages from the impediment of disallowing plural meanings? How do we excavate the past to find grammars worth resuscitating, reviving, and recombining?

 

In ihrem berühmten Gedicht „Diving into the Wreck“ (dt.: In das Wrack tauchend) beschreibt Dichterin und Aktivistin Adrienne Rich den Versuch, die Wurzel eines Desasters zu entdecken. Das Messer, die Kamera und das Buch der Mythen, die den Erzähler des Gedichts auf seiner nassen Suche begleiten, fungieren gleichzeitig als Repräsentationen einer alten Weltordnung, sowie als Werkzeuge dafür, multiple und simultane neue Bilder zu erwecken. Diesem Impuls folgend erforscht die Ausstellung What remains is what the poets found das Vermögen von Erzählung, Dichtung, Mythos und Neuschreibung, mögliche Räume für Widerstand oder für die Artikulierung komplexer begrifflicher Bedeutungen zu eröffnen. Die in der Ausstellung präsentierten Kunstwerke verkörpern Schreiben, Ausradieren, Redigieren und Übersetzung. Sie drängen die Frage auf: Was, wenn das Buch der Mythen das Wrack selbst wäre - eine desaströse Szenerie mit Wortfetzen übersät und Sätzen wie Verletzte? Was machten wir mit einer leeren Seite? Wie könnten wir das Alphabet neu schreiben und geschriebene, formale und räumliche Sprachen von der Hemmnis befreien, plurale Bedeutungen zu verbieten? Wie untersuchen wir die Vergangenheit, um Grammatiken zu finden, die es sich lohnt wiederzubeleben und neu zu kombinieren?

 

Text by Jesi Khadivi

Image: Özlem Altin, Give sorrow words (alphabet), 2015

ink, paper, prints and oil on linen

90x140 cm 

Courtesy of the Artist 

Image
What Remains is What the Poets Found, Installation view. Work by Saâdane Afif.
Caption

What Remains is What the Poets Found, Installation view. Work by Saâdane Afif.

Image
What Remains is What the Poets Found, Installation view. Works by Tarik Kiswanson, Elif Erkan, and Nona Inescu.
Caption

What Remains is What the Poets Found, Installation view. Works by Tarik Kiswanson, Elif Erkan, and Nona Inescu.

Image
Basel Abbas and Ruanne Abou-Rahme  And yet my mask is powerful, , 2016  projection on wall variable, one channel video  8:25 min   Courtesy of the Artist     Nona Inescu  Conversation with a stone, 2016  Framed archival print on Hahnemuhle paper, Passepartout  20 x 30 cm / 60 x 80 cm   Courtesy of the Artist and SpazioA 
Caption

Basel Abbas and Ruanne Abou-Rahme

And yet my mask is powerful, , 2016

projection on wall variable, one channel video

8:25 min 

Courtesy of the Artist 

 

Nona Inescu

Conversation with a stone, 2016

Framed archival print on Hahnemuhle paper, Passepartout

20 x 30 cm / 60 x 80 cm 

Courtesy of the Artist and SpazioA 

Image
Tarik Kiswanson   bird, 2016   brass   64,8x21,6x8cm   Courtesy of the Artist 
Caption

Tarik Kiswanson

bird, 2016

brass

64,8x21,6x8cm 

Courtesy of the Artist 

Image
Mariana Castillo Deball   Petate, Petate, Turquesa, Icosahedron, 2018   Pigmented plaster, hemp rope, cork and 3 colored concrete tiles   46 x 114 x 97 cm   Courtesy of the Artist and Galerie Barbara Wien 
Caption

Mariana Castillo Deball

Petate, Petate, Turquesa, Icosahedron, 2018

Pigmented plaster, hemp rope, cork and 3 colored concrete tiles

46 x 114 x 97 cm 

Courtesy of the Artist and Galerie Barbara Wien 

Image
Etel Adnan   Numbers, signs and squares, 2015   Ink and aquarel on a booklet   29 x 9 cm ; Length of the booklet: 410 cm   Courtesy of the Artist and Galerie Lelong & Co. 
Caption

Etel Adnan

Numbers, signs and squares, 2015

Ink and aquarel on a booklet

29 x 9 cm ; Length of the booklet: 410 cm 

Courtesy of the Artist and Galerie Lelong & Co. 

Image
Caption

Joseph Kosuth

Titled (Art as Idea as Idea)‘ [west], 1968 

Courtesy of the Artist and Sprüth Magers 

 

Joseph Kosuth

Titled (Art as Idea as Idea)‘ [east], 1968 

Courtesy of the Artist and Sprüth Magers 

Image
Caption

What Remains is What the Poets Found, Installation view. Work by Özlem Altin.

Image
Caption

Elif Erkan
;, 2018
Hand dyed sheep’s wool, textile interfacing
130 x 185 cm

 

Courtesy of the Artist and Weiss Berlin